A CONTRIBUIÇÃO DO PEQUENO CORPUS NA COMPREENSÃO DOS FATOS DA ATUALIDADE

Sophie MOIRAND, Fernando Curtti GIBIN, Julia Lourenço COSTA

Resumo


A autora exemplifica a noção de pequeno corpus a partir de exemplos de corpus coletados “ao voo”, para mostrar o interesse em capturar as primeiras tentativas de designar um acontecimento, enquanto ele surge na atualidade midiática (em 1.) Vários pequenos corpora, reunidos no fio dos instantes discursivos que se inscrevem no tratamento da crise dos migrantes na Europa, tornam possível trazer à luz o perfil semântico de palavras representativas dessa crise a partir do rastreamento das construções sintáticas e das palavras associadas a elas no discurso no contexto sociopolítico de 2015 a 2016 (em 2.). O que possibilita identificar um novo pequeno corpus, transversal aos anteriores, em torno da inscrição de uma emoção, o medo, tal como é representado no tratamento midiático dessa crise (em 3.).


Texto completo:

PDF

Referências


Baider F. et Cislaru G. (éd.) (2014). Linguistic Approaches to Emotions in Context. Amsterdam : John Benjamins Publishing Company.

Boucheron P. et Riboulet M. (2015). Prendre dates. Paris, 6 janvier-14 janvier 2015. Paris : Éditions Verdier.

Devriendt É. (2012a). « “Diversité” et consensus dans le discours social sur l’“identité nationale”. Analyse dans la presse quotidienne française (2007-2010) », Le discours et la langue, Le discours politique identitaire, t. 3 : 159-174.

Devriendt É. (2012b). « Désignation des “minorités” et assignation identitaire dans le discours de la presse française (2007-2010) : étude de [Dét N d’origine X] », Congrès mondial de linguistique française, CMLF 2012. En ligne.

DOI : 10.1051/shsconf/20120100270

Fairclough N. (2003). Analysing discourse : Textual analysis for social research. London : Routledge.

Garric N. et Longhi J. (éd.) (2012). « L’analyse de corpus face à l’hétérogénéité des données », Langages 187.

Guilhaumou J., Maldidier D. et Robin R. (1994). Discours et archive. Expérimentation en analyse du discours. Liège : Mardaga.

Hartog F. (2012). Régimes d’historicité. Présentisme et expériences du temps. Paris : Seuil.

Hoey M. (2007). « Lexical priming and literary creativity », in Hoey, Mahlberg, Stubbs et Teubert (éd.) Text, Discourse and Corpora, Theory and Analysis. London : Continuum, 7-29.

Kerbrat-Orecchioni C. (1987), « La description des échanges en analyse conversationnelle : l’exemple du compliment », DRLAV, revue de linguistique 36-37, 1-53. DOI : 10.3406/drlav.1987.1054

Lecolle M., Veniard M. et Guérin O. (dir.) (2018). « Vers une sémantique discursive : propositions théoriques et méthodologiques », Langages 210.

Legallois D. (2012). « La colligation : autre nom de la collocation grammaticale ou autre logique de la relation mutuelle entre syntaxe et sémantique ? », Corpus 11, La cooccurrence : du fait statistique au fait textuel, 31-54.

Longhi J. (éd.) (2015). « Stabilité et instabilité de la production du sens : la nomination en discours », Langue française 188.

Masseron C. (2012 [2013]. « Les noms de peur dans la presse (titres et dossiers) », in Micheli R., Hekmat I. et Rabatel A. (éd.) ‘Les émotions argumentées dans les médias’, Le discours et la langue 4.1 : 179-202.

Mazière F. (2016, réédition). L’analyse du discours. Paris : PUF.

Moirand S. (2004). « L’impossible clôture des corpus médiatiques. La mise au jour des observables entre catégorisation et contextualisation », Tranel 44, 71-92. En ligne sur rero.ch.

Moirand S. (2007). Les discours de la presse quotidienne. Observer, analyser, comprendre. Paris : PUF.

Moirand S. (2015). « L’événement saisi par la langue et la communication », Cahiers de praxématique 63/2014, mis en ligne en janvier 2016. En ligne sur revues.org.

Moirand S. (2016a). « De l’inégalité objectivisée à l’inégalité ressentie et aux peurs qu’elle suscite : les réfugiés pris au piège de l’identité », Revista Estudios LINguisticos, vol. 26, n° 3, UFMG, Brésil. En ligne sur scielo.br, sur ufmg.br et archives-ouvertes.fr.

Moirand S. (2016b). « Thalassothérapie, thermalisme et bien-être : du profil sémantique du mot bien-être aux portraits discursifs des publics », in R. Pederzoli, L. Reggiani et L. Santone (dir.) Médias et bien-être. Discours et représentations. Bologne : Bononia University Press, 51-75. Sur archives-ouvertes.fr.

Moirand S. (2018). « Dire l’actualité aujourd’hui : éléments pour un parcours transdisciplinaire dans l’analyse du discours des médias », Conférence de clôture du colloque « Les médias et l’Amérique latine », Strasbourg, 18-20 janvier 2017, à paraître dans les Actes.

Moirand S. et Reboul-Toure S. (2015). « Nommer les événements à l’épreuve des mots et de la construction du discours », Langue française 188, 105-120.

DOI : 10.3917/lf.188.0105

Née É. (dir.) (2017) : Méthodes et outils informatiques pour l’analyse du discours. Rennes : Presses universitaires de Rennes.

Née É. et Veniard M. (2012). « Analyse du discours à entrée lexicale (ADEL) : le renouveau par la sémantique ? », Langage & Société 140, 15-28.

Née É, Sitri F. et Veniard M. (2014). « Pour une approche des routines professionnelles dans les écrits professionnels », Congrès mondial de linguistique française – CMLF 2014. En ligne sur : http://www.shs-conferences.org.

Paveau M.-A. (2012). « Ce que disent les objets. Sens, affordance, cognition », Synergies, Pays Riverains de la Baltique. En ligne sur archives-ouvertes.fr.

Porquier R. (2001). « ‘il m’a sauté dessus’, ‘je lui ai couru après’ : un cas de postposition en français », French Language Studies 11, 123-134.

DOI : 10.1017/S0959269501000163

Quéré L. (2013). « Les formes de l’événement », Mediazioni 15, Les facettes de l’événement. Des formes aux signes, Bologne. En ligne sur : http://mediazioni.sitlec.unibo.it.

Rastier F. et Pincemin B. (2000). « Des genres à l’intertexte », Cahiers de praxématique 33, ‘Sémantique de l’intertexte’, 83-111.

DOI : 10.4000/praxematique.1974

Réseaux n° 170 (2011). Penser les usages de l’actualité.

Schröter M. et Veniard M. (2016). « Intégration and Integration in French and German discourses about migration », International Journal of Language and Culture 3-1 : 1-33.

Sinclair J. et Carter R. (éd.) (2004). Trust the Text. Language, Corpus and Discourse. London / New York : Routledge.

Stora B. (dir.) (2017). La recherche sur les migrations et l’immigration. Un état des lieux. Paris, Musée national de l’immigration. En ligne sur le site du Musée, téléchargeable.

Veniard M. (2013). La nomination des événements dans la presse. Essai de sémantique discursive. Besançon : Presses universitaires de Franche-Comté.


Apontamentos

  • Não há apontamentos.




 

 

revista Linguasagem

ISSN: 1983 -6988